AB | Ik ben een prachtige bolbloem van Saron, een lelie uit de dalen. |
SV | Ik ben een Roos van Saron, een Lelie der dalen. |
WLC | אֲנִי֙ חֲבַצֶּ֣לֶת הַשָּׁרֹ֔ון שֹֽׁושַׁנַּ֖ת הָעֲמָקִֽים׃ |
Trans. | ’ănî ḥăḇaṣṣeleṯ haššārwōn šwōšannaṯ hā‘ămāqîm: |
AC | א אני חבצלת השרון שושנת העמקים |
ASV | I am a rose of Sharon, A lily of the valleys. |
BE | I am a rose of Sharon, a flower of the valleys. |
Darby | I am a narcissus of Sharon, A lily of the valleys. |
ELB05 | Ich bin eine Narzisse Sarons, eine Lilie der Täler. - |
LSG | Je suis un narcisse de Saron, Un lis des vallées. - |
Sch | Ich bin eine Narzisse von Saron, eine Lilie der Täler. |
Web | I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys. |